ITC Group, ou comment remettre l’humain au centre avec la traduction
le lundi 20 décembre 2021

Qui de mieux placé pour vos besoins de traduction qu’une équipe répartie dans 7 pays différents ? C’est la force d’ITC Group, qui a fêté ses 20 ans. Des années riches en expérience, acquise à travers une grande variété de projets et une grande curiosité des cultures locales. Trustfolio a échangé avec cette entreprise internationale de traduction engagée pour la qualité de votre communication.
Bonjour Céline, peux-tu te présenter ?
Bonjour Trustfolio ! Je suis Céline Imbaud, lyonnaise, 50 ans, mariée et mère de deux enfants. J’ai créé ITC en 1999 après un MBA obtenu à Charlotte, en Caroline du Nord et une expérience professionnelle aux Etats-Unis. Je vis depuis 14 ans en Floride et continue à animer ITC, accompagnée d’une équipe experte, plutôt jeune et plutôt féminine !
Peux-tu nous présenter ITC Group ?
ITC Group est une entreprise internationale qui permet à ses clients de communiquer au niveau mondial en adaptant leurs messages aux différents publics cibles, aux coutumes et règles locales.
ITC fait partie du Top 100 mondial des entreprises de traduction et est certifiée ISO 17100. Cette norme est un véritable gage de qualité pour notre secteur puisqu’elle définit les processus et exigences à respecter, aussi bien en termes de ressources que de gestion de projets.
Quels sont les services que vous proposez chez ITC Group ?
ITC Group a de nombreuses cordes à son arc, afin de d’avoir une offre complète autour et bien au-delà de la traduction :
- Traduction
- Relecture
- Post-édition
- Mise en page multilingue
- Localisation de sites internet et traduction SEO, de programmes de e-learning, de logiciels et d’applications
- Transcription, sous-titrage, doublage, voix-off
- Interprétariat
- Rédaction de contenus
Qui se cache derrière ITC Group ?
Une équipe internationale présente dans 7 pays, comprenant des traducteurs, des chefs de projet, des ingénieurs, des commerciaux, une équipe marketing, une équipe de recruteurs de linguistes, une équipe administrative et financière.
ITC c’est également une équipe majoritairement féminine puisque 63 % de notre équipe sont des femmes. Nous sommes fiers d’être certifiés « Women Owned Business », confirmant que notre entreprise est détenue, contrôlée, exploitée et gérée par une femme.
Qui sont vos clients ?
Des grands groupes, des PME, des spécialistes de la communication, issus de secteurs très variés : industrie, technique, informatique, pharmaceutique, médical, tourisme, marketing, RH, gouvernemental etc…
Quel est le projet idéal pour vous ?
Un projet pour lequel le client est conscient des enjeux que représente la traduction. Lorsque cela est le cas, le client est plus à même de nous intégrer dans son processus de réflexion et d’échanger sur la mise en place d’un glossaire dédié, de préférences terminologiques, d’un processus personnalisé, nous permettant d’assurer le succès du projet et ainsi aider notre client à accroître ses ventes à l’export et à communiquer efficacement.
ITC se positionne alors davantage comme un partenaire qu’un simple sous-traitant.
Est-ce que cela vous arrive de refuser des clients ou des projets ?
Non, sauf si le délai est vraiment trop court pour assurer la qualité attendue mais dans l’immense majorité des cas, les clients sont conscients que notre métier est humain avant tout et qu’il faut nous laisser assez de temps pour bien faire les choses.
En lien avec notre éthique, nous n’acceptons pas les projets liés aux armes.
Est ce qu'il y a un ou deux projets dont vous êtes particulièrement fiers ?
Nous avons travaillé sur un projet très volumineux l’an dernier, pour le gouvernement canadien. Il s’agissait de traduire des témoignages dans le cadre des enquêtes sur les meurtres et disparitions de femmes autochtones au Canada. Ce fut un projet de très longue haleine, qui a nécessité beaucoup d’intervenants et une grande rigueur mais qui nous a remplis de fierté car nous avons réellement contribué, grâce à notre travail, à l’avancée de ces enquêtes.
Un autre projet a consisté à traduire en plusieurs langues et en quelques heures des articles rédigés dans plusieurs pays. Cela a requis non seulement une grande prouesse technique pour assurer l’automatisation de certaines tâches mais aussi et surtout une grande flexibilité et fiabilité de la part de plusieurs traducteurs, dans plusieurs pays.
J’aurais plein d’autres exemples en tête !
C’est justement ce qui fait la force d’ITC : une grande adaptabilité pour répondre aux demandes les plus improbables.
Est-ce que vous avez une actualité sur laquelle tu souhaites communiquer ?
Nous développerons encore davantage en 2022 la mise en place de portails personnalisés pour nos clients. Nos clients sont de plus en plus demandeurs de simplicité pour la gestion de leurs projets de traduction. Nous mettons donc à leur disposition un portail qui leur permet de non seulement lancer des commandes mais aussi d’avoir accès à différentes statistiques importantes pour l’optimisation de leurs budgets.
Au niveau de l’équipe d’ITC, étant en grande majorité en télétravail depuis 1 an et demi maintenant, nous continuons à développer des outils, formations, ateliers pour assurer la cohésion mais aussi prévenir l’isolement et la sédentarisation.
Quelles sont vos ambitions pour la suite ?
Continuer à développer notre offre de services afin de proposer à nos clients un comptoir unique pour toutes leurs demandes liées aux langues, pour favoriser l’harmonisation des processus et de la terminologie mais aussi simplifier la vie de nos clients.
Il est important pour moi d’allier intelligemment la technologie, si importante de nos jours, notamment dans le secteur de la traduction, à l’aspect humain qui est clé chez ITC ! Ce sont de vrais humains qui traitent vos projets et vous répondent !
Vous voulez en savoir plus sur ITC Group ? Consultez les avis clients d'ITC Group ou rendez-vous sur le site internet d'ITC Group.
Vous souhaitez bénéficier d'interviews, articles invités et autres mises en avant ? Trustfolio et sa communauté de prestataires BtoB devrait vous plaire !